Ultimate-speed UPA 500 A1 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la voiture Ultimate-speed UPA 500 A1. Ultimate Speed UPA 500 A1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 86
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
4
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: UPA 500 A1-08/11-V2
IAN: 70429
GARAGE PARKING AID
UPA 500 A1
GARAGE PARKING AID
Operating instructions
SYGNALIZACJA PRZY
PARKOWANIU
Instrukcja obsługi
PARKOVASEMAFOR
Návod k obsluze
PARKOLÓLÁMPA
Használati utasítás
PARKIRNI SEMAFOR
Navodila za uporabo
PARKOVASEMAFOR
Návod na obsluhu
CV_70429_UPA500A1_LB4.indd 1-3CV_70429_UPA500A1_LB4.indd 1-3 23.11.2011 15:27:01 Uhr23.11.2011 15:27:01 Uhr
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Résumé du contenu

Page 1 - UPA 500 A1

4 KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: UPA 500 A1-08/11-V2IAN: 70429GARAGE PARKING AID UPA 500 A1 GARAGE PARKING

Page 2

Handling and operationGB8UPA 500 A1Wall mounting DANGERWhen drilling the holes ensure that any electric cables or ►other installations in the wall, s

Page 3 -

Handling and operation9UPA 500 A1GBOperationThe appliance has three operating modes:StandbyThe appliance switches automatically into standby mode (ene

Page 4 - Introduction

Cleaning / Storage / DisposalGB10UPA 500 A1 NOTICEPlease take note that, in the switchover zones, it is possible ►to have an alternating of the colou

Page 5 - Intended use

Cleaning / Storage / Disposal11UPA 500 A1GBDisposalDisposal of the appliance Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This app

Page 6 - Safety instructions

AppendixGB12UPA 500 A1AppendixTechnical dataDetectable range 15 cm - 500 cmPower supply4 x 1.5 V-Batteries Type AA/LR6/MignonOperating temperature ran

Page 7

Appendix13UPA 500 A1GBWarrantyYou receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care

Page 8 - Interaction with batteries

AppendixGB14UPA 500 A1Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 70429 Service IrelandTel.: 1890 9

Page 9 - Appliance description

15UPA 500 A1PLSpis treściWprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Używane wskazówki ostrzegawcze. . . . . . . . .

Page 10 - Wall mounting

WprowadzeniePL16UPA 500 A1WprowadzenieGratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia!Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część garażowego czujnika parkowan

Page 11 - Operation

Wprowadzenie17UPA 500 A1PL OSTRZEŻENIEWskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagro-żenia oznacza możliwą do wystąpienia sytuację niebezpieczną.W razie

Page 12 - Cleaning / Storage / Disposal

UPA 500 A11273456CV_70429_UPA500A1_LB4.indd 4-6CV_70429_UPA500A1_LB4.indd 4-6 23.11.2011 15:27:03 Uhr23.11.2011 15:27:03 Uhr

Page 13 - Disposal

Wprowadzenie/BezpieczeństwoPL18UPA 500 A1Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniuUrządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy:1 x cz

Page 14 - Appendix

Bezpieczeństwo19UPA 500 A1PL OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIE-SIENIA OBRAŻEŃPrzed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy ►urządzenie nie

Page 15 - Warranty

BezpieczeństwoPL20UPA 500 A1Postępowanie z bateriami OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem! Przestrzegaj następującyc

Page 16 - Importer

Opis urządzenia/Obsługa ...21UPA 500 A1PLOpis urządzenia czujnik parkowania2 włącznik / wyłącznik3 czerwona dioda4 żółta dioda5 zielona dioda6 komor

Page 17 - Spis treści

Obsługa i użytkowaniePL22UPA 500 A1Montaż na ścianie NIEBEZPIECZEŃSTWOPrzy wykonywaniu otworów w ścianie upewnij się, że ►w pobliżu miejsc wyznaczony

Page 18 - Wprowadzenie

Obsługa i użytkowanie23UPA 500 A1PLPracaUrządzenie pracuje w 3 trybach pracy:Tryb czuwaniaUrządzenie przełącza się automatycznie w tryb czuwania (tryb

Page 19

Czyszczenie/Przechowywanie/UtylizacjaPL24UPA 500 A1 WSKAZÓWKAPamiętaj o tym, że w zakresach granicznych może zmieniać ►się kolor zapalonej diody. Nie

Page 20 - Bezpieczeństwo

Czyszczenie/Przechowywanie/Utylizacja25UPA 500 A1PLUtylizacjaUtylizacja urządzenia Urządzenia nie wolno wyrzucać do zwykłych odpadów komunalnych. Te

Page 21

ZałącznikPL26UPA 500 A1ZałącznikDane techniczneZasięg monitorowania 15 cm - 500 cmZasilanie4 x baterie 1,5 V typu AA/LR6/MignonZakres temperatury prac

Page 22 - Postępowanie z bateriami

Załącznik27UPA 500 A1PLGwarancjaUrządzenie jest objęte 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane

Page 23 - Obsługa i użytkowanie

1UPA 500 A1GBIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Warning symbols used . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Montaż na ścianie

ZałącznikPL28UPA 500 A1Serwis Serwis PolskaTel.: 22 397 4996E-Mail: [email protected] 70429ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERM

Page 25

29UPA 500 A1HUTartalomjegyzékBevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Felhasználat fi gyelmeztető utasításo

Page 26 - Przechowywanie

BevezetésHU30UPA 500 A1BevezetésGratulálunk új készüléke vásárlásához!Ez a használati útmutató az UPA 500 A1 parkolást segítő lámpa (az alábbiakban ké

Page 27 - Utylizacja

Bevezetés31UPA 500 A1HU FIGYELMEZTETÉSEnnek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jele lehetséges veszélyes helyzetet jelöl.Sérülést okozhat, h

Page 28 - Załącznik

Bevezetés/BiztonságHU32UPA 500 A1A csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzéseA készüléket szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk:1

Page 29 - Gwarancja

Biztonság33UPA 500 A1HU FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLYHasználat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincsen-e ►rajta szemmel látható kár. Ne műkö

Page 30

BiztonságHU34UPA 500 A1Az elemek kezelése FIGYELMEZTETÉSNem a rendeltetésnek megfelelő használatból eredő veszély! Az elemek biztonságos kezelése ér

Page 31 - Tartalomjegyzék

A készülék leírása/Kezelés ...35UPA 500 A1HUA készülék leírása parkolást segítő lámpa2 kapcsoló3 piros LED4 sárga LED5 zöld LED6 elemrekesz7 ultrahan

Page 32 - Bevezetés

Kezelés és üzemeltetésHU36UPA 500 A1Falra szerelés VESZÉLYÜgyeljen arra, hogy fúrás közben ne találjon el a falban ►villanyvezetéket vagy más vezeték

Page 33 - Rendeltetésszerű használat

Kezelés és üzemeltetés37UPA 500 A1HUÜzembe helyezésA készülék 3 üzemmóddal rendelkezik:KészenlétiA készülék magától készenléti üzemmódba kapcsol (ener

Page 34 - Biztonság

IntroductionGB2UPA 500 A1IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance!These operating instructions are a component of the Parking

Page 35

Tisztítás/Tárolás/Ártalmatlanítás HU38UPA 500 A1 TUDNIVALÓKérjük, vegye fi gyelembe, hogy határértéken előfordulhat, ►hogy a színek gyors egymásutánba

Page 36 - Az elemek kezelése

Tisztítás/Tárolás/Ártalmatlanítás 39UPA 500 A1HUÁrtalmatlanításA készülék ártalmatlanítása Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba

Page 37 - Kezelés és üzemeltetés

FüggelékHU40UPA 500 A1FüggelékMűszaki adatokÉrzékelhető tartomány 15 cm - 500 cmFeszültségellátás4 x 1,5 V-os elemAA/LR6/ceruzaelemÜzemelési hőmérsékl

Page 38 - Falra szerelés

Függelék41UPA 500 A1HUGaranciaA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt le

Page 39 - Üzembe helyezés

FüggelékHU42UPA 500 A1Szerviz Szerviz MagyarországTel.: 0640 102785E-Mail: [email protected] 70429GyártjaKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM

Page 40 - Tisztítás

43UPA 500 A1SIKazalo vsebineUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Uporabljena opozorila . . . . . .

Page 41 - Ártalmatlanítás

UvodSI44UPA 500 A1UvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave!Ta navodila za uporabo so sestavni del parkirnega semaforja UPA 500 A1 (v nadaljeva

Page 42 - Függelék

Uvod45UPA 500 A1SI OPOZORILOOpozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno nevarno situacijo.Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko prive

Page 43 - Garancia

Uvod/Varna uporabaSI46UPA 500 A1Vsebina kompleta in pregled po transportuNaprava se standardno dobavi z naslednjimi komponentami:1 x parkirni semafor

Page 44

Varna uporaba47UPA 500 A1SI OPOZORILO – NEVARNOST POŠKODBNapravo pred uporabo preverite glede zunanjih vidnih ►poškodb. Če vam je naprava padla dol

Page 45 - Kazalo vsebine

Introduction3UPA 500 A1GB WARNINGA warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.If the dangerous situation is not avoided

Page 46 - Uporabljena opozorila

Varna uporabaSI48UPA 500 A1Rokovanje z baterijami OPOZORILONevarnost zaradi nepravilne uporabe! V zvezi z varnim rokovanjem z baterijami upoštevajte

Page 47 - Predvidena uporaba

Opis naprave/Uporaba in delovanje49UPA 500 A1SIOpis naprave Parkirni semafor2 Stikalo za vklop/izklop3 Rdeča LED4 Rumena LED5 Zelena LED6 Predalček

Page 48 - Varna uporaba

Uporaba in delovanjeSI50UPA 500 A1Stenska montaža NEVARNOSTPazite na to, da pri vrtanju ne poškodujete električnih napeljav ►ali drugih inštalacij, n

Page 49

Uporaba in delovanje51UPA 500 A1SIDelovanjeNaprava ima 3 načine delovanja:Način pripravljenosti StandbyNaprava se samodejno preklopi v način pripravlj

Page 50 - Rokovanje z baterijami

Čiščenje/Shranjevanje/OdstranitevSI52UPA 500 A1 NAPOTEKProsimo, upoštevajte, da je na prehodnih območjih možno ►preskakovanje barv. Pri tem ne gre za

Page 51 - Uporaba in delovanje

Čiščenje/Shranjevanje/Odstranitev53UPA 500 A1SIOdstranitevOdstranitev naprave Naprave nikakor ne odvrzite v običajne gospodinjske odpadke. Ta naprava

Page 52 - Stenska montaža

PrilogaSI54UPA 500 A1PrilogaTehnični podatkiZaznavno območje 15 cm - 500 cmElektrično napajanje4 x 1,5V baterije tip AA/LR6/MignonTemperaturno območje

Page 53 - Delovanje

Priloga55UPA 500 A1SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni

Page 54 - Shranjevanje

PrilogaSI56UPA 500 A1Servis Servis SlovenijaTel.: 080080917E-Mail: [email protected] 70429ProizvajalecKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, G

Page 55 - Odstranitev

57UPA 500 A1CZObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Použité výstražné pokyny . . . . . . . . .

Page 56 - Tehnični podatki

Introduction/SafetyGB4UPA 500 A1Items supplied and transport inspectionThe appliance is delivered with the following components as standard:1 x Parkin

Page 57 - Garancijski list

ÚvodCZ58UPA 500 A1ÚvodGratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje!Tento návod k obsluze je součástí parkovacího výstražného semaforu UPA 500 A1 (násl

Page 58 - Proizvajalec

Úvod59UPA 500 A1CZ VÝSTRAHATímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje možná nebezpečná situace.Pokud se nezabrání nebezpečné s

Page 59

Úvod/BezpečnostCZ60UPA 500 A1Rozsah dodání a dopravní inspekcePřístroj se standarně dodává s následujícími komponenty:1 x parkovací výstražný semafor

Page 60 - Použité výstražné pokyny

Bezpečnost61UPA 500 A1CZ VÝSTRAHA - NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍZkontrolujte přístroj před použitím na vnější viditelná poško- ►zení. Vadný nebo na zem padlý p

Page 61 - Použití dle předpisů

BezpečnostCZ62UPA 500 A1Zacházení s bateriemi VÝSTRAHANebezpečí z důvodu ne řádného použití! Pro bezpečné zacházení s bateriemi dodržujte následujíc

Page 62 - Bezpečnost

Popis přístroje/Obsluha a provoz63UPA 500 A1CZPopis přístroje parkovací výstražný semafor2 zapínač/vypínač3 červené LED4 žlutá LED5 zelená LED6 přih

Page 63

Obsluha a provozCZ64UPA 500 A1Montáž na stěnu NEBEZPEČÍ!Dbejte na to, aby při vrtání do zdi nedošlo k poškození elektric- ►kého vedení nebo jiné insta

Page 64 - Zacházení s bateriemi

Obsluha a provoz65UPA 500 A1CZProvozPřístroj má k dispozici 3 provozní režimy:StandbyPřístroj se automaticky přepne do režimu standby (energii úsporný

Page 65 - Obsluha a provoz

Čištění/Skladování/LikvidaceCZ66UPA 500 A1 UPOZORNĚNÍMějte na vědomí, že v mezních rozsazích je možné dle okol- ►ností přeskakování barev. Toto není z

Page 66 - Montáž na stěnu

Čištění/Skladování/Likvidace67UPA 500 A1CZLikvidaceLikvidace přístroje Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Tento výrob

Page 67

Safety5UPA 500 A1GB WARNING - RISK OF INJURY Before use check the appliance for visible external damage. ►Do not put into operation an appliance th

Page 68 - Čištění/Skladování/Likvidace

DodatekCZ68UPA 500 A1DodatekTechnická dataDetekovatelný dosah 15 cm - 500 cmPřívod napětí4 x 1,5 V baterie typu AA/LR6/mignonProvozní teplotní rozsah

Page 69 - Likvidace

Dodatek69UPA 500 A1CZZárukaNa tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním proše

Page 70

DodatekCZ70UPA 500 A1Servis Servis ČeskoTel.: 800143873E-Mail: [email protected] 70429DovozceKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww

Page 71

71UPA 500 A1SKObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Použité varovania . . . . . . . . . . . . .

Page 72

ÚvodSK72UPA 500 A1ÚvodSrdečne vám blahoželáme ku kúpe tohto nového prístroja!Tento návod na používanie je súčasťou parkovacieho semafora UPA 500 A1 (ď

Page 73

Úvod73UPA 500 A1SK VAROVANIEVarovanie s týmto stupňom nebezpečenstva ozna-čuje možnú nebezpečnú situáciu.Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže

Page 74 - Použité varovania

Úvod/BezpečnosťSK74UPA 500 A1Obsah dodávky a prepravná kontrolaPrístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcou výbavou:1 x parkovací semafor UPA 500 A1 ▯

Page 75 - Používanie primerané účelu

Bezpečnosť75UPA 500 A1SK VAROVANIE - NEBEZPEČENSTVO PORANENIASkontrolujte prístroj pred použitím, či nemá zvonka viditeľné ►poškodenia. Poškodený a

Page 76 - Bezpečnosť

BezpečnosťSK76UPA 500 A1Zaobchádzanie s batériami VAROVANIENebezpečenstvo spôsobené používaním mimo rámca určenia! Pre bezpečné zaobchádzanie s baté

Page 77

Opis prístroja/Obsluha a prevádzka77UPA 500 A1SKOpis prístroja Parkovací semafor2 Vypínač3 Červená dióda LED4 Žltá dióda LED5 Zelená dióda LED6 Pr

Page 78 - Zaobchádzanie s batériami

SafetyGB6UPA 500 A1Interaction with batteries WARNINGDanger from improper use! For safe handling of batteries pay heed to the following safety instr

Page 79 - Obsluha a prevádzka

Obsluha a prevádzkaSK78UPA 500 A1Montáž na stenu NEBEZPEČENSTVODajte pozor na to, aby ste pri vŕtaní nepoškodili žiadne elek- ►trické vedenia ani iné

Page 80 - Montáž na stenu

Obsluha a prevádzka79UPA 500 A1SKPrevádzkaPrístroj má 3 prevádzkové režimy:Pohotovostný stavPrístroj sa automaticky prepne do pohotovostného režimu (r

Page 81 - Prevádzka

Čistenie/Skladovanie/LikvidáciaSK80UPA 500 A1 UPOZORNENIEMajte na pamäti, že v hraničných vzdialenostiach je za ►určitých okolností možné preblikávan

Page 82 - Uskladnenie

Čistenie/Skladovanie/Likvidácia81UPA 500 A1SKLikvidáciaLikvidácia prístroja Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Na t

Page 83 - Likvidácia

DodatokSK82UPA 500 A1DodatokTechnické údajeRozsah detekcie 15 cm - 500 cmNapájanie4 x 1,5 V batéria veľkosť AA (LR6, mignon)Rozsah prevádzkových teplô

Page 84 - Vyhlásenie o zhode

Dodatok83UPA 500 A1SKZárukaNa tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne odsk

Page 85

DodatokSK84UPA 500 A1Servis Servis SlovenskoTel. 0850 232001E-Mail: [email protected] 70429DovozcaKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMA

Page 86

Appliance Description/Operation ...7UPA 500 A1GBAppliance description Parking Lamp2 On/Off switch3 Red LED4 Yellow LED5 Green LED6 Battery compartment

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire