DE AT CHUniversal-WaschbürsteOriginalbetriebsanleitung452136ITSpazzola ad acqua universaleTraduzione delle istruzioni per l’uso in originaleESCepillo
10ESGarantíaPor este aparato se le concede una ga-rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.Si dentro del plazo de tres años después de la fecha
11GBIntended useThe Universal Wash Brush has been deve-loped for cleaning at surfaces at home, in the garage and in the garden, including roller shut
12GBOperation Initial start-upThe brush can be tted to all standard gar-den hoses.1. Connect the brush to the garden hose: - Attach the supplied qui
13GBGuaranteeThis equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.If a material or manufacturing defect occurs within three ye
14
20140502_rev02_gsopAeIAN 31423GRIZZLY TOOLS GmbH & Co. KGAm Gewerbepark 2D - 64823 Groß-Umstadt5
2DE AT CHBestimmungsgemäße VerwendungDie Universal-Waschbürste (Bürste) ist zur Reinigung von glatten Oberächen rund um Haus, Garten und Garage geeig
3DE AT CH• Schließen sie nach Verwendung der Bürste stets die Wasserzufuhr. • Im Arbeitsbereich ist der Benutzer Dritten gegenüber für Schäden veran
4DE AT CHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf-datum dieses Gerätes ein Ma
5ITDestinazione d‘usoLa spazzola ad acqua universale (spaz-zola) è pensata per la pulizia di superci lisce in casa, in giardino e in garage, quali av
6IT• Dopo l‘utilizzo della spazzola chiudere sempre l‘alimentazione dell‘acqua.• Nell‘area di lavoro l‘utilizzatore è responsabile di eventuali danni
7ITAgenti di pulizia ... 30990010Adattatore rapido (4) ... 91105000Tappo del serbatoio per detergente (2)...
8ESUso previstoEl cepillo de lavado universal está previsto para limpiar las supercies lisas de la casa, del jardín y garaje, también se pue-den limp
9ES• En la zona de trabajo, el usuario es res-ponsable frente a terceros por los daños que se originen por el uso del aparato.Manejo Puesta en funcio
Commentaires sur ces manuels